最終場倒數0
東亞流行文化講座:從韓劇與韓國綜藝節目的翻譯透視韓流現象-封面
  • 活動時間

    2015-01-2119:00:00至21:00:00

  • 活動地點

    劉真故居- 福州街11號

  • 費用資訊

    FREE

  • 活動場次

    此活動只有一個場次時間

0人已提醒
  • 主辦單位

    益思特亞細亞研究坊」(EARS: East Asia Research Studio)由一群台灣年輕的學術工作者所

  • 相關網址

有人看過人氣 906

活動場次Event time

沒有進行中的場次

沒有進行中的場次

日期 時間類型 地點 費用 通知
2015-01-21 單日 19:00:00~21:00:00 劉真故居

詳細介紹Intro

東亞流行文化講座系列(二)
講 題:「翻轉趣玩:從韓劇與韓國綜藝節目的翻譯透視韓流現象」

主講者:董文君 博士
與談者:何撒娜 助理教授

主持人:董思齊 博士

時 間:2015年1月21日(週三)晚上七點~九點
地 點:福州街十一號滴咖啡/劉真故居
主辦單位:益思特亞細亞研究坊
協辦單位:東吳大學東亞研究中心、滴咖啡

講座報名網頁:http://goo.gl/forms/YUo60RXCYE

講座內容提綱:
透過媒體的強力放送,韓劇、韓國流行音樂、韓國綜藝節目,以及韓國的流行文化早已深入至台灣的社會之中。不過,由於台、韓在語言和文化上存在著極大的差異,因此在這股韓風襲來的過程中,居間進行翻譯與轉譯的中介工作者,扮演著沉默卻居功厥偉的角色。畢業於「韓國學中央研究院」的董文君博士,是台灣首屈一指的韓文翻譯工作者,著名的「大長今」、「明成皇后」、「浪漫滿屋」、「秘密花園」、「來自星星的你」等韓劇的字幕,以及「花漾爺爺」等來台取景拍攝的韓國綜藝節目之口譯,均出自其手筆。透過她的筆和她的口,讓我們得以用在地的思考方式,接受到韓國的流行文化。在本次講座中,她將分享自己在進行韓文翻譯與口譯過程中的有趣體驗,並且從台韓文化比較的角度來分析其所見到的韓流現象。

關於活動主辦單位:
「益思特亞細亞研究坊」(EARS: East Asia Research Studio)由一群台灣年輕的學術工作者所組成,目的在於深化台灣的東亞區域研究,致力於跨學門與跨領域之間的學際交流,並以此來促成學術研究成果與台灣社會需求之結合。

(資料來源:益思特亞細亞研究坊)

 

 
將本活動加入提醒,可選擇FB或google提醒喔!

Citytalk城市通提醒最懂生活的咖!

達人心得 / 攻略Experience

貼上部落格網址,分享超快速分享心得感想

參加過這個活動嗎?歡迎分享您的心得文!(只要貼上部落格文章連結即可)

留言版Comment

刊登單位Provider

Citytalk城市通

Citytalk城市通

聯絡人

客服中心

聯絡信箱

主辦簡介

Citytalk 城市通為全台活動情報第一站! 專門提供熱愛台灣各大小城市活動的朋友, 最新最快的活動情報,不論您是想找、想玩、 想預先安排音樂、藝文、展覽、休閒、運動、比賽, 甚至是親子等類的活動都能讓你一次搜足,盡情體驗! 此外,在玩樂之餘, Citytalk城市通多項加值服務, 還能將情報分享給你Fb上的好朋友及在你的行事曆上追蹤活動喔! 客服服務時間:週一~週五10:00~12:00、14:00~19:00(例假日皆未開放)

已瀏覽過的活動View

這週去哪玩

2019-10-24

09:41

Thu10.24

2019-10-21 ~ 2019-11-03

Mon

21

Tue

22

Wed

23

Thu

24

Fri

25

Sat

26

Sun

27

Mon

28

Tue

29

Wed

30

Thu

31

Fri

01

Sat

02

Sun

03