最終場倒數0
《如夢Dreamy Reality》周金華個展 Zhou Jin-Hua Solo Exhibit-封面
  • 活動時間

    開始於2013-03-16~2013-04-2811:00:00至19:00:00

  • 活動地點

    臺北市仁愛路四段232號- 仁愛路四段232號1樓

  • 費用資訊

    免費 且將於3/16(六)下午舉辦親子教育活動 敬請期待!

  • 活動場次

    此活動只有一個場次時間

0人已提醒
  • 主辦單位

  • 聯絡人

    呂尤文

  • 聯絡信箱

    ban@nougallery.com

  • 聯絡電話

    (02)-27000239 呂尤文

標籤展覽

有人看過人氣 1409

活動場次Event time

沒有進行中的場次

沒有進行中的場次

日期 時間類型 地點 費用 通知
2013-03-16~2013-04-28 固定每日進行 11:00:00~19:00:00 臺北市仁愛路四段232號

詳細介紹Intro

佛洛依德認為:「夢是一種滿足在現實中實現不了以及受壓抑的願望。」在畫作中,藝術家成為夢的實踐者,也同時拋出自身對所處環境的「潛在」提問。周金華畢業於四川2002年畢業於四川美術學院油畫系,在七O年代後的年輕藝術家中,備受矚目。曾於美國、意大利、德國、瑞士、香港、北京等地區舉辦了多次展覽活動。2009年德國康斯坦茲(Konstanz)美術館為他策劃大型個展,重要程度可見一斑。

    如果夢裡是代表虛幻或理想,那麼夢外應該就是代表現實或真相,夢裡和夢外猶如白天和黑夜,並非相對,而是並存。但人不可能確切的區分真實與虛幻和生死物化的,更重要的是為我們在認知事物的時候提供了一個方向,即辯證的、逆向的思維方式。他的作品具有某種超現實主義氛圍,隱約地營造出一種虛幻的感覺,與畫中的「現實」形成了對比,呼應了這次主題「如夢」。究竟這荒誕的一切是夢,還是只是像夢的現實。周金華的最新作品,更進一步體現了他對自身命運的回顧和對周圍生活環境問題的反思。

他擅長地使用攝影技術的特殊俯視角度,人物按比例縮小,和藝術家營造的場景空間形成鮮明的視覺對比。俯視斜角帶著全知全能的特色,一切在眼下如戲劇般進行。在周金華的空間詩學中,空間原型的物質想像即是鄉村或城市,城市是現代人生活的寫照。周金華的大多數作品援引些更切實的現實背景,其中的一些甚至可以視為對社會新聞事件的某種介入。他不斷強化不可理喻的荒誕圖景,而通過這些畫面,周金華對「現實與荒誕」、「陰陽同體」進行了有力的揭示,這也正是他現代城市心靈中獨有的新超現實主義(Neo-surrealism)特色。視角地改變也會帶來觀點上的變化,例如《疊被子》這種常見的集體活動,在這種角度的觀察之下,感受的不僅僅是有序和無序的問題,同時也有群體過分渲染而個體消失的恐懼。作品中,夢境跟真實層層交疊,卻又期待將夢境的碎片拼湊成真正現實的圖像,夢裡夢外,取決於觀者的行動方向。

 

展期: 2013.3.16(六)~2013.04.28(日)

開放時間:週一~週日11:00~19:00

地點::新畫廊 臺北市仁愛路四段232號

開幕酒會:2013.3.16 (六) 下午3:30

媒體聯絡人:王孝萱/ 呂尤文

TEL:02-2700-0239

EMAIL:info@nougallery.com

 

Freud said about dreams: “They completely satisfy wishes excited during the day which remain unrealized. ” Through painting, artists become those who realize their dreams coming true, as they elucidate the inchoate environments in which they express themselves. In 2002 Jin-Hua Zhou graduated from the Oil Painting Department of the Sichuan College of Fine Arts, and enjoys repute among the leading painters of post 1970s era. Jin-Hua’s works have been exhibited in the US, Italy, Germany, Switzerland, Hong Kong, and Beijing. In 2009 Germany’s Konstanz Museum of Fine Art planned a major Solo exhibition for his works, demonstrating the significance of this artist’s repertoire.

 

If the world of our dreams reflects illusions or ideals, then the world outside our dreams ought to convey reality or truth, and inner dreams and outer reality ought to blend as day and night, not as opposites, but as co-existent. However, it remains an impossible task for people to completely discriminate between the real and ethereal reification of reality, and it is more important that we develop a cognitive appreciation of the direction in which reality is moving, recognizing the dialectic, reversed modes of thought. His works display a kind of surrealist ambience, silently evoking an illusory sense, which confronts the “reality” within the works, revealing the Dreamy Reality of the exhibition theme. But it remains to be seen whether this absurdity is all merely a dream, or a dream-like reality. The newest works of Jin-Hua Zhou have further realized his sense of a growing realization of destiny and critical thoughts about his living environs.

 

He excels in using beveled photographic perspectives, to proportion human characters, resulting in the artist’s successful evocation of a clearly delineated landscape in visual perspective.  The beveled perspective provides a holistic viewpoint, as if one enjoys a view of everything in progress right before their eyes. In Jin-Hua Zhou’s visual poetics, the material imagination of his untouched space, whether rural or urban, reflects the city as the focal point of contemporary lifestyles. Most of Jin-Hua Zhou’s works import more realistic backgrounds, with many reflecting a profoundly bold social commentary on events of the day. As he continues to invent indescribably absurd environs, he is able to communicate his sense of “Reality and Absurdity”, as yin and yang intermixed and unveiled, revealing his accomplishment of a Neo-surrealism appropriately reflecting the contemporary urban soul. A change in visual proportions often carries with it a change in one’s perspective, for example in the common lifestyle activity of “Folding the bedsheets”, seen from a new perspective, the sense is not only of order and chaos competing for attention, but also the imbalance and fear of adhering to the crowd and losing individuality. In these works, the layering of dreamscapes and reality, along with the unquenchable desire to unify the shards into a completely honest picture of reality, whether within or without our dreams, remains to be determined by the observer’s decision of direction.

 

Dates: Mar. 16, 2013 to Apr. 28, 2013
Hours: Monday to Sunday, 11:00 to 19:00
Place: Nou Gallery, No. 232 Ren’ai Road Sec. 4, Taipei City
Opening Reception: Mar. 16, 2013 (Sat.) 3:30 p.m.

Media Contact: Jacquetta Wang / Van Lu

Tel: (02) 2700-0239 

Email: info@nougallery.com 

達人心得 / 攻略Experience

貼上部落格網址,分享超快速分享心得感想

參加過這個活動嗎?歡迎分享您的心得文!(只要貼上部落格文章連結即可)

留言版Comment

刊登單位Provider

新畫廊

新畫廊

聯絡電話

02-27000239

聯絡信箱

主辦簡介

新畫廊的前身為悠閒藝術中心,在台灣藝術圈中歷經二十八年歲月的深耕,已於2010年五月正式轉型為「新畫廊」。經營方向放眼於亞洲當代藝術;秉持對藝術的理想及對專業的堅持,以全球化的藝術視野經營畫廊展覽並積極參與各國際藝術博覽會,期許推動並開創全新的藝術人文思維。

已瀏覽過的活動View

這週去哪玩

2019-07-23

04:38

Tue07.23

2019-07-22 ~ 2019-08-04

Mon

22

Tue

23

Wed

24

Thu

25

Fri

26

Sat

27

Sun

28

Mon

29

Tue

30

Wed

31

Thu

01

Fri

02

Sat

03

Sun

04